The point of the daily diary exercise is not to record what you already know about what happened to you in the last 24 hours. Instead, it’s an invitation to the back of your mind to come forward and reveal to you the perishable images about the day you didn’t notice you noticed at all.” — Lynda Barry
In a recent Tumblr post, artist, author and professor Lynda Barry discusses the many variations on her diary-keeping exercises. As opposed to a place for simply logging one’s most recent 24-hour haze day after day after day, Barry’s diaries “teach you to hear, see, and remember the world all around you.”
“The point of this practice is to begin to notice when we notice something. It’s akin to a certain sort of ‘waking up’ – and becoming present in a different way than we usually are in our day to day lives. We catch ourselves noting something that has caught our eye or our ear. We begin to realize these flashes of awakeness [sic] –(which can oddly feel also like dreaming), are happening to us all day long…” (Barry)
To highlight some of the diary-keeping parameters that might help you throughout our workshop and in the future, here’s a short list of what to include in your diary/journal/notebook [as quoted from Barry’s drawings above/below]:
- things that you noticed when you became present — that is to say when the hamster wheel of thoughts and plans and worries stopped long enough for you to notice where you were and what was going on around you…
- things you did
- things you observed
- things you overheard
Barry’s Tumblr is not only an excellent source of notebook-keeping wisdom, but also full of incredible golden nuggets of inspiration from around the web and world at large. For now here’s a page from her most recent book, Syllabus, which was published just last year. As always, Barry poses insightful questions with multiple, perhaps unending, answers. I invite you to spend some time reflecting on the questions posed here in your workshop journal. And remember: There are no wrong answers.
Leo Tolstoy’s Theory of Everything, via Salon.com
excerpts from ‘Who, What Am I?’: Tolstoy Struggles to Narrate the Self:
“Beginning in 1850, the time scheme of Tolstoy’s “Journal of Daily Occupations” and the moral accounting of the Franklin journal were incorporated into a single narrative. Each day’s entry was written from the reference point of yesterday’s entry, which ended with a detailed schedule for the next day—under tomorrow’s date. In the evening of the next day, Tolstoy reviewed what he had actually done, comparing his use of time to the plan made the previous day. He also commented on his actions, evaluating his conduct on a general scale of moral values. The entry concluded with a plan of action and a schedule for yet another day. The following entry (from March 1851) is typical for the early to mid-1850s:
24. Arose somewhat late and read, but did not have time to write. Poiret came, I fenced, and did not send him away (sloth and cowardice). Ivanov came, I spoke with him for too long (cowardice). Koloshin (Sergei) came to drink vodka, I did not escort him out (cowardice). At Ozerov’s argued about nothing (habit of arguing) and did not talk about what I should have talked about (cowardice). Did not go to Beklemishev’s (weakness of energy). During gymnastics did not walk the rope (cowardice), and did not do one thing because it hurt (sissiness).—At Gorchakov’s lied (lying). Went to the Novotroitsk tavern (lack of fierté). At home did not study English (insufficient firmness). At the Volkonskys’ was unnatural and distracted, and stayed until one in the morning (distractedness, desire to show off, and weakness of character). 25. [This is a plan for the next day, the 25th, written on the 24th—I.P.] From 10 to 11 yesterday’s diary and to read. From 11 to 12—gymnastics. From 12 to 1—English. Beklemishev and Beyer from 1 to 2. From 2 to 4—on horseback. From 4 to 6—dinner. From 6 to 8—to read. From 8 to 10—to write.—To translate something from a foreign language into Russian to develop memory and style.—To write today with all the impressions and thoughts it gives rise to.—25. Awoke late out of sloth. Wrote my diary and did gymnastics, hurrying. Did not study English out of sloth. With Begichev and with Islavin was vain. At Beklemishev’s was cowardly and lack of fierté. On Tver Boulevardwanted to show off. I did not walk on foot to the Kalymazhnyi Dvor (sissiness). Rode with a desire to show off. For the same reason rode to Ozerov’s.—Did not return to Kalymazhnyi, thoughtlessness. At the Gorchakovs’ dissembled and did not call things by their names, fooling myself. Went to L’vov’s out of insufficient energy and the habit of doing nothing. Sat around at home out of absentmindedness and read Werther inattentively, hurrying. 26 [This is a plan for the next day, the 26th, written on the 25th—I.P.] To get up at 5. Until 10—to write the history of this day. From 10 to 12—fencing and to read. From 12 to 1—English, and if something interferes, then in the evening. From 1 to 3—walking, until 4—gymnastics. From 4 to 6, dinner—to read and write.— (46:55).
An account of the present as much as a plan for the future, this diary combines the prescriptive and the descriptive. In the evening of each day, the young Tolstoy reads the present as a failure to live up to the expectations of the past, and he anticipates a future that will embody his vision of a perfect self. The next day, he again records what went wrong today with yesterday’s tomorrow. Wanting reality to live up to his moral ideal, he forces the past to meet the future.
In his attempt to create an ordered account of time, and thus a moral order, Tolstoy’s greatest difficulty remains capturing the present. Indeed, today makes its first appearance in the diary as tomorrow, embedded in the previous day and usually expressed in infinitive verb forms (“to read,” “to write,” “to translate”). On the evening of today, when Tolstoy writes his diary, today is already the past, told in the past tense. His daily account ends with a vision of another tomorrow. Since it appears under tomorrow’s date, it masquerades as today, but the infinitive forms of the verbs suggest timelessness.
In the diaries, unlike in the “Journal of Daily Occupations,” the present is accorded a place, but it is deprived of even a semblance of autonomy: The present is a space where the past and the future overlap. It appears that the narrative order of the diary simply does not allow one to account for the present. The adolescent Tolstoy’s papers contain the following excerpt, identified by the commentators of Tolstoy’s complete works as a “language exercise”: “Le passé est ce qui fut, le futur est ce qui sera et le présent est ce qui n’est pas.—C’est pour cela que la vie de l’homme ne consiste que dans le futur et le passé et c’est pour la même raison que le bonheur que nous voulons posséder n’est qu’une chimère de même que le présent” (1:217). (The past is that which was, the future is that which will be, and the present is that which is not. That is why the life of man consists in nothing but the future and the past, and it is for the same reason that the happiness we want to possess is nothing but a chimera, just as the present is.) Whether he knew it or not, the problem that troubled the young Tolstoy, as expressed in this language exercise, was a common one, and it had a long history.”
“The habit of writing thus for my own eye only is good practice. It loosens the ligaments.”
– Virginia Woolf
Maria Popova at Brainpickings.org has put together a great selection of Virginia Woolf’s thoughts on the creative benefits of keeping a journal. Woolf herself did not begin keeping a journal until 1915 at age 33, but left behind 26 volumes when she died in 1941. Like the notebooks you carry with you during our workshops, Woolf’s diaries provided her a place for collecting ideas, research, and creative processes.
Head over to Popova’s Brainpickings.org for more!